夏宇 Xia Yu (1956 - )

   
   
   
   
   

考古学

Archäologie

   
   
1.
龙堕落为一个男人 Der Drache degenerierte zu einem Mann
显然,是一个男人 Offensichtlich ein Mann
胎生 Lebendgeboren
直立裎走、小便 Geht und uriniert aufrecht
长于分析 Versiert in Analyse
嗜痒 Süchtig nach Juckreiz
充满远见 Voller Weitblick
极少狎妓 Besucht sehr selten ein Bordell
否则必刷牙 Er müsste sonst seine Zähne putzen
洗脸 Sein Gesicht waschen
偶尔冒用军警票 Manchmal benutzt er fälschlicherweise eine Rabattkarte der Armeepolizei
装出严峻的神气 Und macht ein strenges Gesicht
群居 Ist ein Herdentier
偏食 Wählerisch beim Essen
右耳稍大 Sein rechtes Ohr ist ein bisschen größer
   
2.
有的证据藏在口袋里 Manche Beweismittel sind in seiner Tasche versteckt
一些蛋壳 Ein paar Eierschalen
带着粘液 Mit Schleim daran
那是初冬 Es ist Winteranfang
大衣上有久藏的霉味 An seinem Mantel haftet der modrige Geruch langer Lagerung
也就不免困惑 Seine Fahndung nach früheren Existenzen
于前世的追索 Muss ihn natürlich verwirren
   
3.
“我终于相倖地心引力了,” "Ich glaube endlich an die Schwerkraft,"
他坐在暗处 Er sitzt in einer dunklen Ecke
戴着眼镜 Hat seine Brille auf
毛衣上有樟脑的气味 Sein Wollpullover riecht nach Kampfer
因为悲伤 Weil er traurig ist
所以骄傲: Ist er stolz:
“除了辉煌的家世, "Außer meiner glorreichen Abstammung
我一无所有。” Habe ich nichts."
除了男人全部的苦难 Außer all dem Elend der Männer
溃疡、痔疮、房地产、 Geschwüre, Hämorrhoiden, Immobilien
“希腊的光荣罗马的雄壮”、 "Griechenlands Ruhm, die Stärke Roms",
核子炸弹…… Atombombe......
我研究他的脊椎骨 Ich studiere seine Wirbelsäule
探索他的下颚 Erforsche seinen Unterkiefer
牙床,爱上他: Sein Zahnfleisch und verliebe mich in ihn:
“难以置倖的 "Unglaublich
完美的演化。” Perfekte Evolution."
“真是,”他说 "Ja, sagt er
“造物一时失察。” Eine momentane Unachtsamkeit des Schöpfers."